Coloquio ‘Aventuras y desventuras de traductores audiovisuales’

Coloquio ‘Aventuras y desventuras de traductores audiovisuales’

Día:

Hora cominenzo:

Hora finalización:

Espacio:

Disciplina:

El trabajo de los y las traductoras es generalmente invisible, pero quizá el de los traductores y las traductoras de audiovisuales sea aun más invisible. Cuando comentas que te dedicas a la traducción de películas y de series, a munudo te preguntan: «Qué bien! ¿A qué actor o actriz doblas?».

En esta charla hablaremos de las disciplinas que abarca la traducción audiovisual. Asimismo, se analizarán las condiciones de trabajo, los objetivos y las luchas de los y las  traductoras, así como la situación de los audiovisuales en euskera.

Participan: Ane Garmendia AlberdiMaider Lizoain Cotanda y Ion Zubizarreta Arturo

Idioma: euskera.

También se podrá seguir vía streaming.

Organizado por EIZIE con la colaboración del Ayuntamiento de Rentería  y CEDRO.

 

3

Eventos relacionados